cover image: A Prose English Translation of the Mahabharata (Translated Literally from the Original Sanskrit Text) - Adi Parva

Premium

20.500.12592/x1cv7s

A Prose English Translation of the Mahabharata (Translated Literally from the Original Sanskrit Text) - Adi Parva

1895

Conversation of Kunti with t' 13rahmanal'Ilhma's vow to slathe Ra taasa Vaka ; ma goes to Vaka with his food ; He fights with and slays Vaka ; Return of Bhima dragging the body of Vaka to the towgate ; Concourse of the citizens in the moring to see the body of the Rakshasa ; Arrival of the Prahmanas of the town at the house where the Pandavas dwelt ; Story of Bharadwaja ; Drona obtain [...] Who is the ancient great decaying One —who is Vishnu the good and the goodness who is worthy of all worship pure and sinless who is Hari the lord of the faculties the guide of all the moveable and the immoveable.25. [...] Then were produced the wise and the most holy Erahmarshis and the numerous Rajarshis distinguished for every noble quality then the water the heavens the earth the air the sky and the points of the heavens 37. [...] Then did the Pre.;eptor of the world the possessor of the six attributes Brahma knowing the anxiety of Rishi Dwaipayana come in parson to the place where the Rishi was so that he might gratify the Saint and benefit the people. [...] And it also contains the rules for the four castes and the essence of all the Puranas an account of asceticism and rules for the religious student the dimensions of the earth of the sun and moon 66.
philosophy religion
Pages
321
Published in
India
SARF Document ID
sarf.100105
Segment Pages Author Actions
Cover
i-i Manmatha Dutt view
Frontmatter
i-iv Manmatha Dutt view
A Prose English Translation of the Mahabharata (Translated Literally from the Original Sanskrit Text) - Adi Parva
1-316 Manmatha Dutt view

Related Topics

All